為搭建國際化設計實踐平臺,展現我院學生的創意與跨文化交流能力,受法國駐上海總領事館委托,現啟動2026年新年賀卡設計項目征集活動。
項目簡介
本項目為法國駐上海總領事館與中國美術學院南特設計聯合學院(NACAA)之間的公益合作項目,新年賀卡設計入選作品將作為法國駐上海總領事館2026年新年對外交流的重要文創載體。
參與對象
中國美術學院南特設計聯合學院全體本科生、研究生。
作品要求
參賽同學須仔細研讀項目要求文檔(見下文《2026年賀卡設計規范說明書》),嚴格遵循法國駐上海總領事館關于設計主題、風格、尺寸、格式等官方規范,作品須為原創設計,無抄襲、侵權等行為。
截止日期
作品征集截止于2025年11月26日。
輔導支持
學院將組建專業指導教師團隊,為參賽同學提供設計思路、技術規范等方面的支持,助力作品質量提升。
往年賀卡
參與方式
請所有意愿參賽同學掃描下方釘釘群二維碼入群,入群后及時修改昵稱為“年級-專業-姓名”。如有疑問,可以釘釘掃碼群內咨詢。
期待同學們以創意為橋,用設計語言傳遞中法文化交融之美,共同打造兼具國際視野與人文溫度的新年賀卡!
2026年賀卡設計規范說明書
Carte de v?ux 2026 Cahier des charges
項目說明:
éléments généraux et institutionnels:
1.本項目征稿截止日期為2025年11月26日,當月最后一周將進行最多十件作品的初選。
Date butoirétablie pour 26 novembre 2025,avec une pré-sélection d’une dizaine de propositions au maximum lors de la dernière semaine du mois en question.
2.最終評選將由“評選委員會”進行,該委員會成員僅由法國駐華大使館文化合作與行動處-法國文化(Institut Fran?ais)以及法國駐上海總領事館代表組成。
Sélection(finale)opérée ensuite par un?comitéde sélection?composéexclusivement de représentants du Service de Coopération et d’Action Culturelle-Institut Fran?ais(Ambassade de France)et du Consulat général.
作品要求:
Spécifications de la commande:
1.作品需同時包含傳統賀卡形式(尺寸:21 x 14.7厘米)、電子版以及電子郵件簽名形式。
La proposition prendraàla foisàla fois la forme d’une carte de v?ux traditionnelle(dimension:21 x 14,7 cm),d’une version numérique,et d’une signature de courriel.
2.比賽提交的作品以傳統賀卡(含電子版)為準,僅獲獎者需在后續將其作品改編為電子郵件簽名橫幅。
Le format délivrable pour le concours sera celui d’une carte de v?ux traditionnelle(avec version numérique).Seul le lauréat du concours se verra demandéune adaptation de sa création en bandeau de signature.
3.品需融入以下具有象征意義的視覺元素:
Les propositions intégreront des symboles et visuels forts liés:
(1)法國元素àla France;
(2)中華人民共和國與法蘭西共和國之間的深厚聯系Aux liens riches entre la République Populaire de Chine et la République fran?aise;
(3)長三角地區(浙江省、江蘇省、安徽省)及上海元素Au delta du Yangtsé(provinces de Zhejiang,Jiangsu et Anhui)etàShanghai.
4.上述元素應以積極的方式表現,傳遞希望(無論在主題還是色彩上)。
Ceséléments seront traités de manière positive,inspirant l’espoir(àla fois au niveau des thèmes et des couleurs choisis).
5.可適當加入中國生肖元素(2026年為火馬年)。
Un clin d’?il au signe astrologique chinois est possible(2026,Année du Cheval de Feu).
6.允許使用人工智能技術,但須在提交作品時明確說明AI在創作過程中的使用程度。
L’usage de l’Intelligence Artificielle n’est pas prohibé.Toutefois,chaque proposition devra clairement indiquer le degréd’utilisation de l’IA dans la production réalisée.
7.作品須包含領事館視覺識別元素(標志)、南特設計聯合學院的標識以及作者姓名。
La production intégrera l’identitévisuelle du consulat(logo),la mention de l’IFC NACAA et du nom de l’autrice/auteur de la carte de v?ux.
8.作品姓名、機構標志將在印制時添加于賀卡背面。
Les logos institutionnels seront ajoutés au verso des cartes dans un second temps.
9.前四年制作的賀卡將作為參考示例提供。
Les cartes de v?ux réalisées lors des quatre années précédentes sont fourniesàtitre d’exemple.
https://mp.weixin.qq.com/s/5c_4Px4v0juu_edSxtBWXg